miércoles, 24 de marzo de 2010

El dialecto andaluz

De la mano de la productora andaluza Mundoficción os traigo dos historias: la del Cabeza y el Culebra, y la del Rafi y el Fali. Son unos personajes que han hecho furor en Internet con sus vídeos de "canis" y "pijos". Observad además cómo están filmados: sin cortes, todo en plano-secuencia y sin momentos de transición. ¡Un aplauso para el guión y otro para la interpretación!

Aparte de pasar un buen rato con su humor de barrio, en clase nos pueden servir para identificar rasgos del castellano hablado en el Sur de España y para observar la ácida crítica social que late en ambos. Así que podemos abrir la libreta y empezar a apuntar: a un lado, rasgos dialectales, incluyendo características de la pronunciación y palabras específicas del dialecto sevillano; a otro, rasgos de la jerga juvenil (macarra o pija, según el vídeo) que utiliza la pareja en cada caso; y al otro, sentido global del mensaje y carga crítica que incluye.

Una pista para esto último: fijaos por ejemplo en cómo los personajes hablan despectivamente de la inmigración y recurren a tópicos racistas cuando ellos, justamente, tienen un comportamiento muy poco ejemplar.
LOS CANIS (los pasotas)


La charla del Cabeza y el Culebra no tiene desperdicio, ¿verdad? Pues lo mismo pasa con la siguiente entre el Rafi y el Fali.

LOS PIJOS (los señoritos)


Como conclusión, también podemos aprovechar las dos conversaciones para hablar de la jerga juvenil y/o callejera, y para analizar el contexto y el valor expresivo de los llamados "tacos", "palabrotas" o simplemente expresiones malsonantes.

No hay comentarios: